Bibliographie (26.2.2019)

PANTOIA – Bibliographie (26.2.2019) – Übersetzer (B)

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Alle

B = 59 Titel

1.   BAIÃO, AndréOs Lusíadas de Luís de Camões, traduzidos em versos latinos por Frei André Baião, impressão fac-similada do exemplar único, manuscrito, existente na Biblioteca Nacional de Lisboa. Precedida de uma nota explicativa, pelo Doutor Justino Mendes de Almeida, edição comemorativa do IV centenário da publicação de Os Lusíadas, Lisboa: Junta de Investigações do Ultramar, 1972. – XII + 387 S. / lat
2.   BAILEY, Wilfred OrmrodGaisford Prize for Greek Verse: Milton's Samson Agonistes (Lines 1570-1660). Translated into tragic iambic verse. By Wilfred O. Bailey, Oxford: B. H. Blackwell, 1892. – 15 S. / eng, grc
3. Buch aufschlagen BARBIERI, Giovanni FrancescoElegia di Tommaso Gray sopra un cimitero di campagna tradotta dall' inglese in più lingue con aggiunta di varie cose finora inedite, per cura del Alessandro Torri, edizione II accresciuta, Livorno: Typografia Migliaresi, 1843. – 204 S. / eng, fre, ger, heb, ita, lat
4.    . . . . .L'Elegia di Tommaso Gray sopra un cimitero di campagna tradotta dall' inglese in più lingue con varie cose finora inedite, per cura del Alessandro Torri, Verona: Dalla typografia Mainardi, 1817. – 175 S. / eng, fre, ger, grc, heb, ita, lat
5. Buch aufschlagen BARRETT, StephenBucolica Alexandri Popii (quatuor anni temporum inscripta titulis) Latine reddita, interprete S. Barrett, London: Excudebat E. Cave ad Portam S. Johannis, ibidemq; prostant, nec non apud R. & J. Tonson & S. Draper in vico the Strand; R. Fletcher, & S. Parker, Oxon. & J. Thurlbourn, Cantab., 1746. – 42 S. / eng, lat
6.   BARRINGTON-WARD / JOHN GROSVENORSome Oxford Compositions. By J. G. Barrington-Ward, London: Clarendon Press, 1949. – XXXVI + 324 S. / eng, grc, lat
7. Buch aufschlagen BARTH, Caspar vonPornoboscodidascalus Latinus. De lenonum, lenarum, conciliatricum, servitiorum, dolis, veneficiis, machinis, plusquam diabolicis, de miseriis iuvenum incautorum qui florem aetatis amoribus inconceßis addicunt; de miserabili singulorum periculo & omnium interitu. Liber plane divinus. Lingua Hispanica ab incerto auctore instar ludi conscriptus Celestinae titulo, tot vitae instruendae sententiis, tot exemplis, figuris, monitis penus, ut par aliquid nulla ferè lingua habeat. Caspar Barthius. Inter exercitia linguae Castellanae cujus ferè princeps stilo & sapientiâ hic ludus habetur Latio transscribebat. Accedunt dissertatio eiusdem ad lectorem cum animadversionum commentariolo. Item, Leandris ejusdem, et Musaeus, recensiti, Frankfurt: Typis Wechelianis, apud Danielem & Davidem Aubrios & Clementem Schleichium, 1624. – 24 Bl. + 462 S. / lat
8.    . . . . .Pornodidascalus, seu colloquium muliebre Petri Aretini, ingeniosißimi & ferè incomparabilis virtutum & vitiorum demonstratoris: de astu nefario horrendisque dolis, quibus impudicae mulieres juventuti incautae insidiantur, dialogus, ex Italico in Hispanicum sermonem versus à Ferdinando Xuaresio Seviliensi. De Hispanico in Latinum traducebat, ut iuventus Germana pestillas diabolicas apud exteros, utinam non & intra limites, obvias cavere possit cautius, Caspar Barthius. Addita expugnatio urbis Romae ab exercitu Caroli Quinti, historia paucis nota, & in Dialogo memorata; eodem ex Italico interprete. Frankfurt: Typis Wechelianis, sumptibus Danielis ac Davidis Aubriorum, & Clementis Schleichij, 1623. – 124 S. / lat
9. Buch aufschlagen  . . . . .Pornodidascalus, seu colloquium muliebre Petri Aretini, ingeniosissimi & ferè incomparabilis virtutum & vitiorum demonstratoris: de astu nefario horrendisque dolis, quibus impudicae mulieres juventuti incautae insidiantur, dialogus, ex Italico in Hispanicum sermonem versus à Ferdinando Xuaresio Seviliensi. De Hispanico in Latinum traducebat, ut iuventus Germana pestillas diabolicas apud exteros, utinam non & intra limites, obvias cavere possit cautius, Caspar Barthius. Addita expugnatio urbis Romae ab exercitu Caroli Quinti, historia paucis nota, & in Dialogo memorata; eodem ex Italico interprete. Cygneae [= Zwickau ?]: Typis & sumptibus Melchioris Göpneri, 1610. – 155 S. / lat
10. Buch aufschlagen  . . . . .Casp. Barthi Erotodidascalus, sive Nemoralium libri V. Ad Hispanicum Gasperis Gilli, Poli. Cum figuris Aeneis, Hanau: Typis Wechelianis, apud Danielem & Davidem Aubrios, & Celementem Schleichium, 1625. – 6 Bl. + 315 S. / lat