Bibliographie (23.1.2024)

PANTOIA – Bibliographie (23.1.2024) – Übersetzer (G)

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Alle

G = 75 Titel

1.   GAHAGAN, UsherMr. Pope's Temple of Fame. And His Messiah, a Sacred Eclogue, in Imitation of Virgil's Pollio. Translated into Latin, with a Latin dedication to His Grace the Duke of Newcastle, by Usher Gahagan, London: B. Dickinson, 1748. – VII + 62 S. / eng, lat
2.    . . . . .Tentamen de re critica. Anglicè priùs celeberrimo Alexandro Pope, Latinè nunc emittente Ushero Gahagan, illustravit amicus quidam notis aliquot Anglicanis ad calcem editis, London: M. Cooper / J. Hinton, 1747. – XV + 88 S. / lat
3.   GALIGANI, PierpaoloIohannis Pascoli fabella De parva cuna, in: Vox Latina, Fasc. 132 (34/1998), S. 282–287. – 6 S. / lat
4.   GALLAGHER, Daniel B.Commentarii de Inepto Puero: Gregorii Heffley libellus, New York: Amulet Books, 2015. – lat
5.   GANTILLON, UlricElegia apud tumulos paganos composita and Other Versions. Oxford: B. H. Blackwell, 1928. – 16 S. / lat / Incipit der Elegie: "Lugubris admonitus superantes increpat umbras"
6.   GARSON, Ronaldus [Ron Garson]Aemiliae Brontes "Arx ventis murmurans", vel poetice "Arx Fragosa" Cap. XXIX, in: Vox Latina, Fasc. 83 (22/1986), S. 82–87. – 6 S. / lat
7.    . . . . .Ex cap. XXXIII Aemiliae Brontë: Wuthering Heights, in: Vox Latina, Fasc. 55 (15/1979), S. 76–79. – 4 S. / eng, lat
8. Buch aufschlagen GEBHARD, Karl AugustMetrische Übertragungen einiger deutschen Gedichte ins Lateinische. Programm des Großherzoglichen Gymnasiums und der damit verbundenen höheren Bürgerschule zu Lahr, für das Schuljahr 1858-1859, Beigabe, Lahr: J. H. Geiger, 1859. – 33 S. / ger, lat
9. Buch aufschlagen  . . . . .Übertragungen einiger deutschen Gedichte ins Lateinische. Programm des Großherzoglichen Gymnasiums und der damit verbundenen höheren Bürgerschule zu Lahr, für das Schuljahr 1857-1858, Beigabe, Lahr: J. H. Geiger, 1857. – 45 S. / ger, lat
10.   GELDART, William MartinGaisford Prize for Greek Verse: Shakespeare, Henry V, Act II, Scene III. Translated into comic iambics. By William Martin Geldart, Oxford: B. H. Blackwell, 1890. – 7 S. / eng, grc